2010年3月号
デッドゾーン 字形類似(3)
我が家にある旧暦カレンダーに今年の春を「春は名のみの青葉恋しき」とありましたが、まさに!の今日この頃。
さて、字形類似の3回目。これを書いていて、以前ある雑誌の校正で「金鐘泌(元韓国首相)」とすべきを「金鍾泌」のままスルー、翌日修正の連絡を入れたことを思い出しました(汗)。人名の字形類似には特に気をつけたいものです。
「要衡」⇒「要衝」(ようしょう)
「堅穴」⇒「竪穴」(たてあな)
「鍾楼」⇒「鐘楼」(しょうろう)
「茛」⇒「莨」(たばこ)
「慧星」⇒「彗星」(すいせい)
「茶毘」⇒「荼毘」(たび)
「昂」⇒「昴」(すばる)
「虎視耽々」⇒「虎視眈々」(こしたんたん)
「分折」⇒「分析」(ぶんせき)
「壇家」⇒「檀家」(だんか)
「狼籍」⇒「狼藉」(ろうぜき)
「絨毬」⇒「絨毯」(じゅうたん)
「白晢」⇒「白皙」(はくせき)
「遂次」⇒「逐次」(ちくじ)
「會祖父」⇒「曾祖父」(そうそふ)
「苦哀」⇒「苦衷」(くちゅう)
「崇る」⇒「祟る」(たたる)
「籠愛」⇒「寵愛」(ちょうあい)
「載冠式」⇒「戴冠式」(たいかんしき)